ヴェスタという名前に込めた意味
—— イタリア服飾文化の核心「Vestibilità」とともに
VESTA(ヴェスタ)という名前は、
単に神話から取られたものではありません。
もちろん、ローマ神話・ギリシャ神話に登場する
「火と家庭を守る女神 ヴェスタ」の存在は、
人が集い、心を落ち着け、安心して過ごせる場所
というサロンのあり方と重なります。
けれど、この名前を選んだ理由は、それだけではありません。
イタリア語としての「VESTA」という響き
イタリア人にとって、VESTAという言葉は、
自然と「洋服」を連想させる響きを持っています。
イタリア語で
着る = vestire ヴェスティーレ
そして、敬語表現で
「どうぞお召しください」
と丁寧に伝えるときには、
「Si vesta(シ・ヴェスタ)」
という言い回しが使われます。
「丁寧に、心を込めて、身に纏ってください」
そんなニュアンスを内包した言葉が、VESTAなのです。
22年前、
「日本で、本当に良い服を、正しい形で届けたい」
そう考えた私・北川美雪は、
この“言葉としての美しさ”に強く惹かれ、
店名として VESTA ヴェスタを選びました。
👉 銀座ヴェスタでスーツの相談をしてみる “自分のための一着”を作り始めるなら今。ご予約はこちらから。お電話:03−3562−0362 (営業時間内対応:火曜定休) お電話や、VESTA公式Line, Instagram のDMでご相談ください。
「VESTA by John Ford」という名前について
店名に添えられている
“by John Ford” は、
父・北川康信が昭和63年に創業した
東京ジョン・フォードに由来しています。
当時、日本におけるスーツは
「舶来品」「海外文化」の象徴でした。
創業の地である 東京 と、
海外的な響きを併せ持つ名前を組み合わせることで、
世界基準の仕立てを、日本から発信する
という想いが込められていました。
この名前には、
説明を尽くさずとも
「物語性」「美意識」「時代を超える強さ」
が自然と宿っていると、私たちは考えています。

VESTAが最も大切にしている言葉
「Vestibilità(ベスティビリタ)」
VESTA が最も大切にしている価値観のひとつに、
イタリア服飾文化の核心とも言える言葉
「Vestibilità(ベスティビリタ)」があります。
この言葉は、
イタリア語の 「着る」= vestire
から派生した概念であり、
英語や日本語に完全に置き換えられる単語が存在しない、
きわめて象徴的な服飾用語です。
「着心地が良い」というだけでは足りない
たとえばイタリア語で、
「Si veste bene(シ・ヴェステ・ベーネ)」
と言えば、
単にサイズが合っている、という意味ではありません。
- 身体に無理がなく自然に沿っている
- 動いたときに違和感がない
- 無駄なシワが生まれない
- その人本来の身体の美しさを、服が引き出している
そうした 総合的な完成度を指して使われる表現です。
つまり Vestibilità とは、
「見た目」と「着心地」が
高い次元で両立している状態そのもの。
イタリアでは“常識”、日本では語られてこなかった価値
イタリアのハイエンドな服飾業界に携わる人間であれば、
Vestibilità という言葉を知らない人はいない
と言っても過言ではありません。
むしろ、
見た目が美しいことは、もはや前提
そのうえで「Vestibilità が良いかどうか」が
良い服かどうかの判断基準
これが イタリアの服飾文化における常識です。
一方、日本では長い間、
- 直立不動で立ったときのシワの少なさ
- 見た目の“整いすぎた”美しさ
といった 静止状態での完成度が
重視されてきました。
VESTA が日本で仕立てを続けるなかで、
「着て動いたときの美しさ」
「一日着たときの快適さ」
について語り始めた頃から、
少しずつこの考え方が広がってきたように感じています。
👉 銀座ヴェスタでスーツの相談をしてみる “自分のための一着”を作り始めるなら今。ご予約はこちらから。お電話:03−3562−0362 (営業時間内対応:火曜定休) お電話や、VESTA公式Line, Instagram のDMでご相談ください。
言葉が存在するということは、文化が存在するということ
私は、
イタリア語・フランス語・英語・日本語
四つの言語を使います。
その中で Vestibilità という言葉は、
イタリア語にしか存在しない概念だと、
強く実感しています。
言語は文化の象徴です。
この一語が存在すること自体が、
イタリアが世界の服飾文化の中心であり続けてきた理由を
雄弁に物語っていると感じるのです。
ヴェスタ22周年限定スペシャルイベントを行います
VESTAという名前が示すもの
- Vestire(着る)
- Si vesta(どうぞ丁寧にお召しください)
- Vestibilità(見た目と着心地が高次元で成立した状態)
これらすべての言葉の根底にある
「Vest」という響き。
VESTA という店名は、
単なる神話の名前でも、
響きの美しさだけでもありません。
イタリア服飾文化の本質を、
日本で正しく伝えるための名前として、
22年前に選ばれたものです。

名前は、思想の宣言である
VESTA が目指しているのは、
- きれいに見えるスーツ
ではなく - 一日を通して、美しく、快適で、自然なスーツ
それをイタリアでは
「Vestibilità が良い」
と、たった一言で表現します。
この言葉こそが、
VESTA の店名の由来であり、
今も変わらぬ仕立ての哲学なのです。
👉 銀座ヴェスタでスーツの相談をしてみる “自分のための一着”を作り始めるなら今。ご予約はこちらから。お電話:03−3562−0362 (営業時間内対応:火曜定休) お電話や、VESTA公式Line, Instagram のDMでご相談ください。
第9話はこちらから
Day 10 | The Meaning Behind the Name “VESTA”
— Together with Vestibilità, the Core of Italian Sartorial Culture
The name VESTA is not derived solely from mythology.
Of course, Vesta—the goddess of hearth and home in Roman and Greek mythology—symbolizes
a place where people gather, find calm, and feel at ease.
This image naturally resonates with the idea of a salon:
a space of comfort, warmth, and reassurance.
However, this alone was not the reason the name was chosen.
The Sound and Meaning of “VESTA” in the Italian Language
To Italians, the word VESTA instinctively evokes clothing.
In Italian,
to wear = vestire
And when expressed politely, as in
“Please, do wear it,”
one says:
“Si vesta.”
It is a phrase that carries the nuance of
“Please wear it with care, respect, and intention.”
That quiet sense of courtesy and refinement is embedded in the word VESTA itself.
Twenty-two years ago, when I, Miyuki Kitagawa, was seeking a name for the salon,
I was deeply drawn to this linguistic beauty.
With the belief that
“truly good clothing should be delivered in the right way, even in Japan,”
I chose VESTA as the name of the atelier.
About the Name “VESTA by John Ford”
The phrase “by John Ford” originates from Tokyo John Ford,
the company founded by my father, Katsunobu Kitagawa, in 1988 (Showa 63).
At that time in Japan, suits were still regarded as symbols of
foreign culture or imported sophistication.
By combining Tokyo, the place of origin,
with a name that carried an international resonance,
the intention was to communicate a clear message:
To transmit world-class tailoring from Japan to the world.
Even without detailed explanation, we believe this name naturally conveys
a sense of narrative, aesthetic conviction, and timeless strength.
The Word VESTA Values Most
“Vestibilità”
One of the most important concepts upheld by VESTA is
the term “Vestibilità.”
It is a word that lies at the very heart of Italian sartorial culture.
Derived from vestire—to wear—
Vestibilità represents a concept that cannot be fully translated into
English or Japanese.
It is a uniquely Italian expression, deeply rooted in clothing culture.
More Than Simply “Comfortable”
For example, when Italians say:
“Si veste bene.”
They are not merely saying that a garment fits in size.
They mean that:
- the clothing follows the body naturally, without strain
- it feels effortless when moving
- unnecessary wrinkles do not appear
- the garment enhances the wearer’s natural physical beauty
It refers to a holistic level of completion.
In other words, Vestibilità describes a state in which
appearance and comfort coexist at a very high level.
Common Sense in Italy, Rarely Spoken of in Japan
Within Italy’s high-end fashion and tailoring industry,
it would be no exaggeration to say that
no professional is unfamiliar with the word Vestibilità.
In fact:
Looking good is merely the starting point.
Whether a garment has good Vestibilità
is the true criterion of quality.
This is common sense in Italian clothing culture.
In contrast, Japan has long emphasized:
- the absence of wrinkles while standing still
- a visually “perfect” appearance in a static posture
As a result, the evaluation of garments has often focused on
how they look when motionless.
As VESTA has continued its tailoring work in Japan,
and began speaking about
beauty in motion and comfort throughout the entire day,
this way of thinking has gradually begun to spread.
Where a Word Exists, a Culture Exists
I work in four languages:
Italian, French, English, and Japanese.
Among them, Vestibilità is a concept that exists only in Italian.
Language is a reflection of culture.
The very existence of this single word speaks eloquently to why
Italy has remained at the center of global sartorial culture.
What the Name “VESTA” Represents
- Vestire — to wear
- Si vesta — please wear it with care
- Vestibilità — the harmony of beauty and comfort at the highest level
All of these share the same root sound: “Vest.”
The name VESTA is not chosen merely for its mythological reference,
nor solely for its beautiful sound.
It was selected twenty-two years ago as a name capable of
accurately conveying the essence of Italian sartorial culture in Japan.
A Name Is a Declaration of Philosophy
What VESTA seeks is not simply:
a suit that looks good,
but rather:
a suit that remains beautiful, comfortable, and natural
throughout an entire day.
In Italy, this ideal is expressed in just one phrase:
“It has good Vestibilità.”
This word embodies the origin of the name VESTA,
and it remains the unchanging philosophy behind our tailoring today.
👉 Book a Suit Consultation at VESTA Ginza
If you’re ready to begin creating a suit made just for you, now is the perfect time.
Make your appointment here.
Phone: 03-3562-0362
(Available during business hours; closed on Tuesdays)
You may also contact us by phone, VESTA’s official LINE, or Instagram DM for any inquiries.





